电影《金陵十三钗》上映两周关注度仍持续稳步上升
搜狐娱乐讯 近日热播的电影《金陵十三钗》上映两周后,关注度持续稳步上升。该片改编自严歌苓原著《金陵十三钗》。总的来说,这是一次成功的改编:保留了原著的精髓和核心事件,并且清晰地梳理了人物的动作线。添加历史寻找动机,去掉一些过时的“花边”,添加符合商业电影视觉元素的场景……
影片因“国军”、“妓女”、“强奸”、“神父”等敏感词,带有一定的政治、伦理和意识形态色彩,被大家议论纷纷。抓住任何一个词都能引发一系列联想,不去影院实际看电影的人很容易将其视为一种象征。但在这部电影中和金陵其实池中物一样的小说,这些敏感的词变成了真实的人,演员的表演和出色的改编让你很难抽泣并将所有的概念应用到主角身上。敏感词“国军”的载体李教官特派代表来此探讨电影《金陵十三钗》的人物改编。
角色的出现
李教官的原型是小说中的戴涛,大一。在中篇小说《金陵十三钗》中,戴涛是这样出现的:“两名受伤的中国士兵现在在地道里泡在冰冷的腿毛里,得到姑娘们的祈祷安慰。” 相比佟大为李教官的出场角色,戴涛的出场显得有些“懦弱”。两个角色的核心动作是天壤之别。李教官“解救”女学生,戴少校“跑”“安抚”;一个是主动的,另一个是被动的。这种外观的改编,预示着结局的不同,是被抓拍,还是战死。逃跑只有两个结局,逃跑和被抓,
二、如何体现原著小说戴涛的书本精神
“这是一个可以将任何衣服穿成军装的男人。” 这就是小说中舒娟眼中的戴涛。“军装虽然破烂,但右胸口袋上挂着一支笔。”
这是小说中英曼神父面前的戴涛,“对不起你”,戴涛是这么说的。这是一个有教养的军官,很符合佟大为书呆子的风格,但是佟大为的李教官又是如何展现出军官温文尔雅、有教养的一面呢?仅仅插入一支笔是不够的,它需要更直观、更直观的反映。于是就有了关键道具——舒娟的左鞋。李教官拿起鞋子,仔细擦了擦,悄悄把鞋子放到门外,做了一个“嘘”的动作,像大哥和小妹约定的一样温柔细心。这两个直观的动作和演员的选择成功、自然地展现了原著中戴教官书呆子的一面。热血男人也有温柔的一面。
三和玉墨的关系
书中戴教官和喻默关系暧昧,喻默的热舞一度让戴涛脸红。小说里有描写心境为伏笔,此生相爱
很容易被原谅,但是这种关系在电影中有点格格不入。李教官和于墨唯一的交集就是为了防止贝尔饰演的“二流公子”骚扰妓女于墨,他还是回到了李教官的“保护女人,不管是妓女还是孩子”的主题。这部雨沫道歉、李教官保护雨沫尊严的戏码,也体现了原著中戴涛作为年轻专业应该有的教养。
司理教官之死
原著中,戴涛之死看似英勇,实则无用。一名士兵被日军轮番打死,连反抗都没有,虽然是为了救女学生和
妓女,却最终让妇女儿童为他哭泣。
佟大为饰演的李教官没有让妇女儿童为他哭泣,甚至不知道他为她们而死。电影中,李教官离开后并没有走多远,而是默默地躲在教堂外的纸店里和金陵其实池中物一样的小说,充当着教堂的“守护神”。日军第一次闯入教堂时,以一己之力将他们全歼,他们也英勇牺牲。战争非常合作。当狙击手被发现时,它还在巷战中。只要压制前线,绕开两侧,手榴弹结合人数优势,狙击手必死无疑。狙击手的距离太近了。拉开距离,先受伤,不杀,让他躺在地上哀号。谁去救,然后打谁?这就是德国人在二战中所做的。这一招对日军毫无用处。日本人只想杀敌,不救伤员。李教官并没有打算活着离开,他只是选择了一个可以成为恩人的地方。
原作者严歌苓说,她的小说是“吃多一条鱼”。本来是中篇小说,后来中篇小说改成长篇小说,再把长篇小说翻译成英文中篇小说,又是另一部小说。剧本…… 小说《金陵十三钗》的核心是一个话题性的故事。可能是因为它揭开了这个民族长久以来的伤疤。总的来说,李教官的性格比原著更加血腥。更有男子气概。亡国大臣少了,战争后遗症少了,国家安全感多了。